Τετάρτη 2 Νοεμβρίου 2011

"Κραχ" και "Χάος" λένε τα Διεθνή Μέσα


Με τίτλο γραμμένο στα ελληνικά κυκλοφόρησαν σήμερα τα πρωτοσέλιδα δύο μεγάλων γαλλικών εφημερίδων. "Κραχ" ήταν ο τίτλος στην La Tribune και "ΧΑΟΣ" στην Liberation.

La Tribune: «Κραχ»
Με τον τρόπο αυτό χαρακτηρίζει τις καταιγιστικές εξελίξεις στην Ελλάδα και τον αιφνιδιασμό του πρωθυπουργού Γιώργου Παπανδρέου να προαναγγείλει δημοψήφισμα για την νέα δανειακή σύμβαση,
Η εφημερίδα γράφει πως η απόφαση για δημοψήφισμα επί της απόφασης της τελευταίας Συνόδου Κορυφής έσπειρε τον πανικό στις αγορές και στην Ευρωπαϊκή Ένωση και ουσιαστικά συνταράζει την Ευρωζώνη.
Στο σχετικό δημοσίευμά της η γαλλική εφημερίδα τονίζει πως η Αθήνα "παίζει κορώνα – γράμματα" το ευρώ και οδηγεί τη συνοχή της Ευρωζώνης στο χείλος του γκρεμού.
Ο συντάκτης του άρθρου αναφέρει επίσης ότι ένα κύμα πανικού σάρωσε τον κόσμο χτες, από το Τόκιο έως τη Γουόλ Στριτ, δια μέσου Παρισιού και Μιλάνου, μετά από μία ανακοίνωση - έκπληξη από τον Έλληνα πρωθυπουργό το βράδυ της Δευτέρας για δημοψήφισμα σχετικά με την ευρωπαϊκή διάσωση της χώρας του. Το στοίχημα του Γιώργου Παπανδρέου αιφινιδίασε όλους τους ηγέτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης".
Ολόκληρο το πρωτοσέλιδο της γαλλικής εφημερίδας Liberation
Ολόκληρο το πρωτοσέλιδο της γαλλικής εφημερίδας Liberation
Εκτός από την Liberation, με ελληνικό τίτλο κυκλοφόρησε και η γαλλική La Tribune, συγκεκριμένα με την λέξη "Κραχ".
Ο σημερινός διεθνής Τύπος για τις εξελίξεις στην Ελλάδα
Τη λέξη "χάος" χρησιμοποιεί και η Wall Street Journal, η οποία επισημαίνει ότι η Ελλάδα βρίσκεται μπροστά σε ένα πολιτικό χάος, καθώς το προαναγγελθέν δημοψήφισμα για την νεά δανειακή σύμβαση για την διάσωση της χώρας απειλεί να ρίξει την κυβέρνηση και να εκτροχιάσει τις προσπάθειες της Ευρώπης να συγκρατήσει την εξάπλωση της κρίσης.
Ο πρωθυπουργός της Ελλάδας κέρδισε τη στήριξη του υπουργικού του συμβουλίου την Τετάρτη για τη διεξαγωγή δημοψηφίσματος σχετικά με το πακέτο διάσωσης 130 δισ.ευρώ, αλλά θα είναι δυσκολότερο να πείσει τους έκπληκτους ηγέτες της ευρωζώνης που σχεδίασαν τη συμφωνία την περασμένη εβδομάδα", αναφέρει χαρακτηριστικά τηλεγράφημα τουReuters.
"Η ελληνική κυβέρνηση ταλαντεύεται στο χείλος της κατάρρευσης μετά την ανακοίνωση του σχεδίου για δημοψήφισμα" γράφει η βρετανική The Guardian. Η εφημερίδα αναφέρει ότι Γαλλία και Γερμανία "παλεύουν" για να σώσουν το κοινό νόμισμα, καθώς η Ευρώπη βυθίζεται στην αναταραχή, μέρες μετά την συμφωνία διάσωσης.
Το BBC αναφέρει ότι το υπουργικό συμβούλιο στηρίζει το δημοψήφισμα, παρά τις αντιδράσεις σοκ από τα άλλα μέλη της Ευρωζώνης.
Το ελληνικό υπουργικό συμβούλιο ψήφισε ομόφωνα την πρόταση του πρωθυπουργού Γιώργου Παπανδρέου για την διεξαγωγή δημοψηφίσματος, ενώ ο κ.Παπανδρέου ετοιμάζεται να μεταβεί στην σύνοδο G20 για συνομιλίες με τον Νικολά Σαρκοζί και την Αγκελα Μέρκελ, γράφει η Daily Telegraph.
"Η ελληνική κρίση πλήττει τις αγορές, την ώρα που το σχέδιο διάσωσης του ευρώ "ξηλώνεται"" γράφουν οι βρετανικοί Times, γράφοντας ότι ο Έλληνας πρωθυπουργός προκάλεσε έντονες αντιδράσεις σε όλη την Ευρώπη με την απόφασή του να ζητήσει δημοψήφισμα.
Αναφερόμενο σε δηλώσεις του Γ.Παπανδρέου, το πρακτορείο Bloombergγράφει ότι ο Έλληνας πρωθυπουργός δήλωσε πως "το δημοψήφισμα θα επιβεβαιώσει τη θέση της Ελλάδας στο ευρώ"
"Αγώνας δρόμου" των Ευρωπαίων ηγετών να σώσουν την Ευρωζώνη, αναφέρουν οι Financial Times, μιλώντας για την Σύνοδο Κορυφής των G20 και τη συμμετοχή του Γιώργου Παπανδρέου σε αυτήν.
"Η λιτότητα δοκιμάζεται, καθώς οι Έλληνες αμφισβητούν τους δεσμούς τους με το ευρώ" γράφουν οι New York Times.
"Το ελληνικό υπουργικό συμβούλιο στηρίζει τον πρωθυπουργό Παπανδρέου" είναι ο τίτλος του άρθρου της γερμανικής εφημερίδας Die Zeit. Στην ηλεκτρονική της έκδοση η εφημερίδα αναφέρει ότι το υπουργικό συμβούλιο στήριξε ομόφωνα το δημοψήφισμα για την νέα δανειακή σύμβαση για την διάσωση της Ελλάδας.
ethnos

0 Σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

 
Design by Free WordPress Themes | Διαβάστε την Πολιτική Απορρήτου - Google | Press Release Distribution